AC | יד הנה עודך מדברת שם--עם המלך ואני אבוא אחריך ומלאתי את דבריך
|
ASV | Behold, while thou yet talkest there with the king, I also will come in after thee, and confirm thy words.
|
BE | And while you are still talking there with the king, see, I will come in after you and say that your story is true.
|
Darby | Behold, while thou yet talkest there with the king, I also will come in after thee and confirm thy words.
|
ELB05 | Siehe, noch wirst du daselbst mit dem König reden, so werde ich nach dir hereinkommen und deine Worte bekräftigen.
|
LSG | Et voici, pendant que tu parleras là avec le roi, j'entrerai moi-même après toi, et je compléterai tes paroles.
|
Sch | Siehe, während du noch dort bist und mit dem König redest, will ich nach dir hineinkommen und deine Worte bestätigen.
|
Web | Behold, while thou art yet talking there with the king, I will also come in after thee, and confirm thy words.
|